Our client was working with the Polish Ministry of National Education to produce Grade 8 ELT resources for the Polish schools market. Alongside new material written for the series, the client wanted to adapt content from previously published resources for the Italian market to fit the new local context. We managed and delivered the content development for this project from first drafts to handover to Design.
The resources consisted of a student book and a practice book. We carried out the manuscript reviews and all editorial stages, as well as working with a Polish translator and an exam specialist to ensure the content met the relevant formal requirements.
We also checked audio components and briefed photos and artwork before handing over to our client’s Design team. Throughout the project, we worked with the author, our client’s ELT team, Polish exam specialists, a translator and designers to produce accurate and culturally authentic materials.
What we delivered
We delivered a marked-up manuscript, including artwork briefs and style sheets, ready for our client’s Design department. The resources were approved for use in Polish schools by the Polish Ministry of National Education.
Why work with us?
1Our in-house ELT specialists are experienced in producing English language resources for local contexts, and can ensure that content meets any formal requirements.
2We are happy to work on content in any language, and we will use our wide, ever-growing network of connections within educational publishing to find the right specialists for the local cultural context of your publishing project.
3Our team of project leaders can pick up a project at any point to ensure successful and effective delivery.